Móviles

Meta lanza Inteligencia Artificial que puede traducir más de 100 idiomas

Esta IA también incluye una característica multilenguaje, que podrá traducir 3 idiomas a la vez dentro de la misma conversación.

Meta. La nueva IA tendrá capacidades multilenguaje y filtros anti odio. (The Star)

Meta acaba de presentar su nueva Inteligencia Artificial, llamada “SeamlessM4T”, con el objetivo de acortar la brecha lingüística entre los usuarios de Facebook, Instagram y WhatsApp.

Entre sus características, la inteligencia artificial es capaz de traducir voz a texto, texto a texto y voz a voz, siendo compatible con cualquier tipo de formato. Y por ahora, puede reconocer más de 100 idiomas, generando resultados en 35 lenguajes de salida.

El objetivo principal de “SeamlessM4T” es facilitar la comunicación entre las personas que hablen distintos idiomas, generando conversaciones más fluidas y naturales. Bajo este contexto ¿Cuáles serán los elementos más innovadores de esta Inteligencia Artificial?

Descubre las características más innovadoras de la nueva IA creada por Meta. (Search Engine Land)

¿Cuáles son las innovaciones que traerá la nueva IA?

Lo más destacable de la nueva IA “SeamlessM4T” es su capacidad para identificar el “code-switching”, un fenómeno lingüístico donde las personas cambian de idioma en medio de una conversación.

Esta característica promete una mejor precisión al momento de traducir situaciones del mundo real, al ser capaz de detectar tres idiomas a la vez. Gracias a ello, la inteligencia artificial se desmarca de otras que son incapaces de generar una traducción simultánea en tiempo real.

Además de estas cualidades, “SeamlessM4T” incluye un sistema de seguridad en su funcionamiento, generando filtros que evadirán el contenido tóxico al ser capaz de identificar palabras que promueven el odio, la violencia o el abuso.

El equipo de investigación en Meta también está trabajando en eliminar el sesgo de género en las traducciones. “SeamlessM4T” puede identificar cualquier tipo de tendencia, asegurando una traducción equitativa y libre de conceptos innecesarios. Esta cualidad es especialmente útil en situaciones donde el género no es una regla gramatical en algunos idiomas, como el inglés.

Aunque por ahora el modelo está dirigido a desarrolladores, es muy probable que en un futuro cercano se lance para usuarios de las plataformas pertenecientes a Meta.

Tags